Keine exakte Übersetzung gefunden für يلبي الاحتياجات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch يلبي الاحتياجات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On procède actuellement au réaménagement de ce bâtiment pour l'adapter aux besoins de l'Opération.
    ويجري حاليا تجديد المبنى بحيث يلبي احتياجات العملية.
  • b) Inconvénient. Le système serait peut-être trop simple pour répondre aux besoins.
    (ب) العائق: قد يكون النظام أبسط من أن يلبي الاحتياجات.
  • Le Département de l'appui aux missions a entrepris de trouver un endroit qui offrirait les services attendus d'un centre actif et répondrait aux critères requis pour accueillir les systèmes utilisés par le Secrétariat.
    وتسعى إدارة الدعم الميداني في الوقت الحالي لإيجاد مرفق يلبي احتياجاتها لموقع ثانوي فعال كما يلبي احتياجات استيعاب نظم الأمانة العامة.
  • L'avenir du système commercial multilatéral serait compromis si ce dernier ne répondait pas aux besoins des pays en développement.
    فسيتقوض مستقبل النظام التجاري المتعدد الأطراف إذ لم يلب احتياجات البلدان النامية.
  • Par conséquent, les institutions doivent être faites en fonction des besoins particuliers d'un pays et être ajustées et améliorées au besoin.
    ولذلك فإنه ينبغي تصميم المؤسسات بشكل يلبي احتياجات البلد المحددة، وينبغي تعديلها وتحسينها عند اللزوم.
  • c) Adaptant chaque intervention aux besoins de chaque pays et au niveau de développement du secteur financier.
    (ج) تصميم كل نشاط بحيث يلبي احتياجات كل بلد تحديدا ويناسب مستوى التنمية القطاعية لديه.
  • Le pouvoir judiciaire devrait être représentatif des groupes les plus défavorisés de la société, sensible à leurs besoins et à leur écoute.
    وينبغي للجهاز القضائي أن يمثل أشد الفئات حرماناً في المجتمع وأن يراعي ويلبي احتياجاتها.
  • Je tiens à remercier les donateurs qui répondent aux besoins immédiats du processus de paix en Somalie.
    وأود أن أشكر المانحين الذين يلبون الاحتياجات العاجلة للعملية السلمية في الصومال.
  • Au cours des dernières décennies, le commerce illicite des armes classiques a largement contribué à déclencher et à nourrir des conflits armés dans bien des pays, et freiné le relèvement des populations victimes.
    وترحب المملكة المتحدة بالاقتراحات حول أفضل السبل لتناول هذه المسألة بشكل يلبي احتياجات جميع الدول.
  • Nous ne l'en invitons pas moins à poursuivre ses efforts pour fournir aux États Membres un rapport répondant à leurs besoins.
    وعلى ذلك، نشجّع المجلس على الاستمرار في سعيه الجاد إلى إنتاج تقرير يلبّي احتياجات الدول الأعضاء.